ENTRETIEN Jeudi14 juin 2012
Une Grèce nouvelle est-elle, oui ou non, en train d'émerger ?
De quelle Grèce parle-t-on? La Grèce des rapports communautaires? Ou la Grèce réelle? Ma réponse est que la crise, aussi douloureuse soit-elle, n'a pas encore changé les mentalités. Ceux qui le croient se trompent. Une des raisons de l'enlisement des réformes est que la population n'est toujours pas convaincue de leur bien-fondé. Vous me direz que les statistiques sont incontestables, que notre faillite est consommée... Peut-être. Mais les Grecs restent des sentimentaux. Pour eux, la perception demeure plus importante que les faits et les chiffres.
Parler de «mentalité grecque», n'est-ce pas réducteur ?
Circulez dans ce pays, parlez avec les gens, écoutez-les... Les Grecs ne sont pas du tout rationnels. Ils ne raisonnent pas comme les Européens de l'Ouest. Nous n'avons pas connu la Renaissance. Notre histoire n'a pas forgé les consciences individuelles. Notre structure mentale est restée d'une certaine manière atrophiée, focalisée sur les problèmes du moment. La Grèce s'est retrouvée, après son indépendance, propulsée au rang des Etats «modernes», sans avoir forgé de réel contrat social. On le dit souvent, mais c'est vrai: le noyau central de notre société reste la famille au sens large. Tout passe par le prisme des rapports personnels. Construire quelque chose avec l'autre, avec le citoyen lointain, n'a pas de sens. Le clientélisme de l'Etat grec et des partis a un fondement très culturel. Les Européens ont fait le pari que l'euro nous transformerait. Or c'est le contraire qui s'est produit. Le crédit bon marché permettait de satisfaire les besoins de la famille, des clans... Les mentalités se sont jouées de la finance.
Les mentalités peuvent tout de même évoluer!
& Conditions générales de travail des interprètes de conférence (plus bas)
1. APPLICATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES - OPPOSABILITÉ
Toute commande passée implique l'adhésion entière et sans réserve du Client aux présentes conditions générales de vente à exclusion de tout autre document.
Aucune condition particulière ne peut, sauf exception formelle et écrite figurant sur le bon de commande devenu ferme et définitif, prévaloir contre les conditions générales de vente.
L'exécution de toute prestation par le Prestataire implique de la part du Client l'acceptation des présentes conditions générales, et la renonciation à ses propres conditions générales d'achat. Toute condition contraire sera donc, à défaut d'acceptation expresse, inopposable au Prestataire, quel que soit le moment où elle a pu être portée à sa connaissance.
Le fait que le Prestataire ne se prévale pas à un moment de l'une quelconque des présentes conditions générales de vente, ne peut être interprété comme valant renonciation à se prévaloir ultérieurement de l'une quelconque desdites conditions.
2. PASSATION DES COMMANDES/DEVIS
«Έχετε το δικαίωμα... - ένα έγγραφο δικαιωμάτων». Μια νέα νομοθετική ρύθμιση που διασφαλίζει το δικαίωμα πληροφόρησης των κατηγορουμένων κατά τις ποινικές διαδικασίες σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα, στην οποία καταχωρίζεται η νομοθεσία της ΕΕ. Η «Οδηγία σχετικά με το δικαίωμα ενημέρωσης στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών» προτάθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον Ιούλιο του 2010, ψηφίστηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 13 Δεκεμβρίου 2011 (βλ. IP/11/1534) και συμφωνήθηκε από τους Υπουργούς Δικαιοσύνης των κρατών μελών, στις 27 Απριλίου 2012) (βλ. IP/12/430). Η νομοθετική αυτή ρύθμιση διασφαλίζει ότι κάθε πρόσωπο που συλλαμβάνεται ή κατά του οποίου εκκρεμεί ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης, σε οποιοδήποτε κράτος μέλος της ΕΕ, λαμβάνει έγγραφο δικαιωμάτων στο οποίο αναγράφονται τα βασικά δικαιώματά του στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών. Τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν πλέον στη διάθεσή τους δύο έτη για να θεσπίσουν τους νέους κανόνες στα εθνικά νομικά τους συστήματα. Επί του παρόντος, το δικαίωμα αυτό εξασφαλίζεται στο ένα τρίτο μόνο των κρατών μελών1.
«Έχουμε δημιουργήσει έναν ακόμη κεντρικό πυλώνα του πραγματικού ευρωπαϊκού χώρου δικαιοσύνης. Η νέα νομοθετική ρύθμιση για το δικαίωμα ενημέρωσης θα συμβάλει στην κατοχύρωση δίκαιης δίκης για όλους στην ΕΕ, διασφαλίζοντας ότι κάθε κατηγορούμενος ή ύποπτος για ποινικό αδίκημα θα ενημερώνεται σαφώς και αμέσως για τα δικαιώματά του» δήλωσε η Viviane Reding, Αντιπρόεδρος και Επίτροπος Δικαιοσύνης της ΕΕ. «Θα αποδειχθεί ιδιαίτερα χρήσιμος για τους εκατομμύρια τουρίστες και άτομα που ταξιδεύουν στην ΕΕ και που θα μπορούσαν να εμπλακούν σε ποινική διαδικασία: από σήμερα, θα έχουν επίσημα πλέον δικαίωμα ενημέρωσης σχετικά με τα δικαιώματά τους σε γλώσσα που κατανοούν. Με τον τρόπο αυτό θα αποφεύγονται περιπτώσεις κακοδικίας. Βασίζομαι πλέον στα κράτη μέλη για να μεταφέρουν γρήγορα τη νέα αυτή νομοθετική ρύθμιση στο εθνικό τους δίκαιο – και να μην περιμένουν την εκπνοή της προθεσμίας μεταφοράς - ούτως ώστε να γίνει απτή πραγματικότητα για τους 500 εκατομμύρια πολίτες μας».
„Sie haben Anspruch darauf, über Ihre Rechte aufgeklärt zu werden". Eine neue Regelung, die Verdächtigen und Beschuldigten in Strafverfahren unionsweit das Recht auf Belehrung zuerkennt, wurde jetzt im Amtsblatt der EU veröffentlicht. Im Juli 2010 hatte die Europäische Kommission die Richtlinie über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren vorgeschlagen, über die das Europäische Parlament am 13. Dezember 2011 abgestimmt hatte (siehe IP/11/1534) und die am 27. April 2012 von den Justizministern der EU-Mitgliedstaaten verabschiedet worden war (siehe IP/12/430). Diese Regelung wird gewährleisten, dass in EU-Ländern jede Person, die festgenommen wird oder gegen die ein Europäischer Haftbefehl ergeht, eine Rechtsbelehrung, die sogenannte Erklärung der Rechte, erhält, in der ihre grundlegenden Rechte in Strafverfahren aufgelistet sind. Die Umsetzung in innerstaatliches Recht muss innerhalb der nächsten zwei Jahre erfolgen. Das Recht auf Rechtsbelehrung existiert derzeit lediglich in etwa einem Drittel der Mitgliedstaaten1.
„Mit dieser Richtlinie haben wir jetzt einen weiteren zentralen Pfeiler des Europäischen Rechtsraums geschaffen. Die neue Richtlinie über das Recht auf Belehrung wird dazu beitragen, jedem EU-Bürger das Recht auf ein faires Verfahren zu garantieren. Es wird gewährleisten, dass einer Straftat verdächtigte oder beschuldigte Personen unmissverständlich und unmittelbar über ihre Rechte aufgeklärt werden", sagte Vize-Präsidentin und Justizkommissarin Viviane Reding. „Die neue Regelung wird insbesondere den Millionen Urlaubern und anderen EU-Bürgern, die durch die EU reisen und die in ein Strafverfahren verwickelt werden, zugute kommen: Sie haben von nun an einen Anspruch darauf, in einer ihnen verständlichen Sprache über ihre Rechte aufgeklärt zu werden. Dies wird dazu beitragen, Justizirrtümer zu vermeiden. Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann."
<<If you think it’s expensive to hire a profession to do the job, wait until you hire an amateur!>>
Valid in 2015! Was said one hundred years ago by Red Adair (American Celebrity, Born June 18, 1915.)
"We now have in place another central pillar of a truly European area of Justice. The new law on the right to information will help to guarantee fair trials for everyone in the EU. It will ensure that anyone accused or suspected of a criminal offence is clearly and promptly informed of their rights," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner. "It will be especially useful for the millions of holiday makers and others who travel around the EU and who may find themselves involved in criminal proceedings: they will now have the explicit right to be informed of their rights in a language they understand. This will help safeguard against miscarriages of justice. I am now counting on Member States to transpose this EU-law swiftly into their national systems – and not wait until the last minute before the deadline – so that it becomes a tangible reality for our 500 million citizens".