Irina Kogut vient chaque été en Alsace, depuis onze ans, comme interprète bénévole pour l’association Enfants de Tchernobyl. « Nous facilitons la communication entre la famille et l’enfant, nous soutenons les enfants confrontés pour la première fois à une nouvelle langue, une autre culture, des personnes inconnues. Nous expliquons aussi notre pays aux familles d’accueil. »

Issus de familles très défavorisées, fragilisés par la contamination, ces enfants voient s’ouvrir ici, selon Irina, « de nouveaux horizons. Ces séjours leur permettent d’envisager un futur ailleurs que dans leur village, dans l’alcoolisme ou le chômage. D’envisager de faire des études. »

Plusieurs jeunes interprètes sont d’anciennes vacancières accueillies par l’association. « J’apprécie beaucoup les familles d’accueil et le travail réalisé par l’association. Je les côtoie depuis l’âge de 19 ans. J’espère pouvoir continuer longtemps. »

http:// www.lalsace.fr/actualite/2011/07/24/irina-interprete-depuis-onze-ans

Personellement je suis interprète de conférences français grec allemand anglais à Paris. C'est une expérience profondément humaine quand je participe à des rencontres hors institutions par exemple jumelages, échanges entre citoyens ou rencontres d'associations d'aveugles ou handicapées mentaux. Le quotidien de mes interventions inclut  : Séminaire / Réunion d’entreprise, Colloque international, Assemblée Générale / Conseil d’Administration, Comité d’Entreprise Européen. En Alsace j'ai eu le plaisir d'intervenir en tant que interprète anglais français allemand grec à Strasbourg, Mulhouse, Colmar, Rosheim dont le Nom me rappelle Rosenheim ville indépendante en Allemagne capitale de la Région que j'étais scolarisé. Les missions les plus marquants étaient pour les institutions Européennes, au Parlement Européen, qui dispose de salles de conference équipées avec un grand nombre de cabines reliées en relais. Mais, 'ai aussi interprété aussi avec cabine d'interprétation, ou bidule,ou en chouchoutage chez de fabricants d'automobile, pour l'industrie de textile, activités de la santé…

 

Traducteur-Interprète, Expert auprès de la Cour d'Appel (TGI) de Paris pour la langue grecque. Interprétariat & traductions assermentées techniques, médicales, juridiques & tous documents professionnels et fiables. Communication interculturelle -Team building depuis 1989. Interprètes anglais, français, allemand, grec...italien, espagnol à votre service. Interprétations assermentées français grec, consécutives, en chuchotage silmutanées (en cabine), de liaison ou d'accompagnement. Voix, doublage, matériel sono et valise pour conférences. Interpètation par distance RSI, apostille près la Cour d'Appel de Paris...Pour plus d'informations : https://www.elef.net/fr/dernieres-nouvelles/1047-rank-20022012

 

Site web : Libellé du site web : www.elef.net