Seit über 40 Jahren steht MESSRING für strenge Standards in Genauigkeit bei Crash-Tests mit Produkten, die das Unsichtbare sichtbar machen. Die MESSRING Systembau MSG GmbH projektiert und realisiert als international führendes Unternehmen innovative Crashtest-Anlagen und Testkomponenten.
Zu den Kernkompetenzen gehören auch die Entwicklung und Produktion von Datenerfassungssystemen für Sicherheitstests sowie die Software-Entwicklung zur Erfassung und Verarbeitung der generierten Daten. Automobilhersteller, Versicherungen sowie staatliche und private Einrichtungen auf der ganzen Welt
zählen zu unseren Kunden. Toyota, Volkswagen und BMW, das chinesische oder kanadische Verkehrsministerium sowie der ADAC setzen bereits auf Anlagen und Produkte von MESSRING.
more: http://www.messring.de
MESSRING, Spezialist für Crash-Tests, engagiert häufig Spezialisten beim Übersetzen und Dolmetschen für Verhandlungen und Übersetzungen von Dokumenten.
--
Kurze Checkliste für Dolmetscher eisätze!
- Einsatzzeit (Datum, Uhrzeiten), Einsatzort genaue Adresse;
- Konferenzsprachen in die und aus denen Sie dolmetschen sollen;
- Thema der Veranstaltung, Bereich. Je mehr Konferenzunterlagen im Vorfeld zur Verfügung gestellt werde, desto Besser Können Dolmetscherinnen / er sich vorbereiten;
- Wer ist vor Ort der Gesprächspartner?;
- % der Vorauszahlung
- % und Stornierung Bedingungen
- Namen, mail, Handy der Teammitglieder (Kollegen und Teamchef(in))?;
- Dolmetschmodus (simultan oder konsekutiv)?;
- Werden für Andere Randveranstaltungen ebenfalls Dolmetscher benötigt?;
- Entspricht die Konferenztechnik den Stand der Normen und Qualität Erwartungen?;
- Aktualisiertes Konferenzprogramm, Tagesordnung, ist Detailliert?;
- Dolmetscherhonorar, Reisekosten, Spesen, Anreiseentschädigung,? Wofür übernimmt (laut Vertrag) der Veranstalter die Kosten vor Ort;
- Wann ist mit der Auftragsbestätigung zu rechnen?
more: http://www.elef.net/de/latest-news/63-budget-und-planung-fuer-dolmetscher
--
Die Grundlagen für ein professionell orientiertes Dolmetschen, dass in allen fachmännischen Kreisen angewandt werden kann sind verschiedene. Auf jeden Fall Deutsch oder Französisch oder eine der Arbeitsprachen muss so gut wie eine Muttersprache beherrscht und solide sein. Englisch, Griechisch, Latein Kenntnisse sind immer ein Vorteil. Außerdem sollten Müssen Konsekutiv Dolmetscherinnen / Dolmetscher stets darauf achten, dass ein gewisses Talent schon als Voraussetzung vorhanden sein soll. Ohne Kulturelles Verständnis, "soft skills" kann man sich als Dolmetscher nicht behaupten.
Die Grundlagen des Dolmetschen, beruhen auf methodisch gegliederten Analyse, die den Dolmetscher dabei helfen nicht nur den Sinn eines Wortes, eines Satzteiles und eines Texts zu verstehen, ohne dabei unbedingt von der Bedeutung der einzelnen Teile abhängig zu sein. Um dieses zu erreichen, muss jede / jeder Dolmetscherin / Dolmetscher vier verschiedene Fähigkeiten entwickeln:
1. Hören,
2. Analysieren,
3. Merken
4. Ausdrücken
5. Körpersprache
6. Kunden & Landes Kultur
7. Umfeld, Wert & Ziel des Ausstach Prozesses
Und vieles mehr in der Quelle & Zielsprache beherrschen.
Außerdem, muss jeder Dolmetscher lernen wie man sich mit Hemmungen auseinandersetzt, wie man seine Konzentration aufbauen kann und wie man die Fähigkeit entwickelt die Ausgangssprache besser zu verstehen, um den Sinn und den Zusammenhang der Mitteilung präzise und schnell in die Zielsprache umzusetzen.
Elef Vakalis ist Öffentlich bestellt und vereidigt - (Gutachter) - bei der Cour d'appel (Oberlandesgericht/Berufungsgericht) Tgi Paris Frankreich.
update : 2016